Archive for March, 2010

What Autumn?

Posted by on Mar 26 2010 | family, fun, travel

Happy Spring for you in the the North Hemisphere! Here, below the Equator line it is supposed to be Autumn now but thereis no sign yet that the Summer will leave us. It is still very hot and our days are filled with outdoors activities. Marta and Liliana have been enjoying a dip in the swimming pool everyday. Marta is delighting in the autonomy the water wings give her in the water but Liliana is still cautious about floating on her own. It is ever so sweet to hold Liliana in the swimming pool and to watch Marta exploring what her body can do in the water.

 

P1050554

in the water

in the water

feet

 

Feliz primavera para você que está no hemisfério Norte! Aqui, abaixo da linha do Equador já é outono, mas ainda não há nenhum sinal de que o verão queira nos deixar. O calor persiste e os nossos dias são cheios com atividades ao ar livre. Marta e Liliana têm ido a piscina todos os dias. Marta está adorando a autonomia que as bóias de braço lhe dão na água mas Liliana ainda á cautelosa e não quer ficar sozinha. É uma delícia segurar a Lili na piscina e observar a Marta explorando o que seu corpo pode fazer na água.

1 comment for now

Sunshine doily

Posted by on Mar 22 2010 | crafts, handmade, home, knitting, travel

I was browsing the newsstand the other day and  bought a Spanish crochet magazine because it had a beautiful pattern for a table runner that would be perfect on the new sideboard we got for our dining room back in Toronto.
I got terribly distracted and ended up making a doily for my mum instead. I just couldn’t help it. It was like my hands started the project before I could even think about it. I just find doilies fascinating. Perhaps it has something to do with my love of mandalas? Certainly.

I’m still tentative with crochet and the result is far from perfect but at least you can look at the pattern and recognise it in my project! While in Brazil I find knitting very hard because it is too hot to work with wool and I don’t enjoy knitting with cotton all that much. So crochet is actually a great craft to experiment with while here. I used the leftover yarn from my sunglasses case for this project.

 

model

doily

P1050590

doily

doily

 

Eu estava no jornaleiro outro dia e comprei uma revista espanhola de crochê que tinha um modelo de passador lindo e que ficaria perfeito no bufet que compramos para a nossa sala de jantar em Toronto. Eu me destraí e ao invés do passador eu acabei fazendo um paninho ornamental redondo para a minha mãe. Eu simplemente não pude me conter. Eu adoro esses paninhos. Talvez esteja relacionado pela minha fascinação por mandalas? Certamente.

Eu não domino o crochê e o resultado está longe da perfeição, mas pelo menos você pode reconhecer o modelo no meu projeto! Eu acho muito difícil tricotar aqui no Rio pois é muito quente para trabalhar com lã e eu não gosto muito de tricotar com algodão.  Então crochê é na verdade perfeito para se experimentar aqui. Para esse projeto eu usei o fio que sobrou do saquinho que fiz para meus óculos escuros.

1 comment for now

Why keep it to the lines…

Posted by on Mar 17 2010 | family, fun, travel

…when painting can be a whole body experience?

I prefer to give my children a piece of blank paper to draw or paint on but I’m not terribly opposed to the occasional paint book. Specially when it is a well meaning gift. It is great to see a three year old’s relationship to the book though. Marta gets the principles of colouring within the lines and does it as much as her ability lets her. Then she just forgets about the lines and enjoys blobs of colours within the pages. She then goes through every page filling them with colour and quickly  finishes the book. But this is not the end of her experience. Her painting is not confined to the lines and least the book! Next are feet, legs, belly, floor and sister! Because we were outside, cleaning up was as much fun as painting. I just got the garden hose and hosed down both Marta and Liliana while they were scrubbing the paint off the floor. They had such a gig! After so much fun, there could only be the afternoon nap to restore the energies.

 

painting

painting

painting

painting

 

Por que ficar dentro das linhas quando pintar pode ser uma experiência de corpo inteiro?

Eu prefiro dar as crianças uma folha de papel em branco para desenhar ou pintar mas não me oponho ao ocasional livro de pintar. Principalmente quando é um presente bem intencionado. Foi uma graça ver a relação de uma criança de três anos com o dito livro. A Marta entende o princípio de pintar dentro das linhas e no início o faz o melhor que a sua habilidade permite. Depois ela esquece das linhas e começa a fazer manchas de cores nas páginas. Então ela vai de página em página enchendo-as de cor e rapidamente terminando o livro. Mas não é aqui que a sua experiência termina. A sua pintura não está confinada as linhas e muito menos ao livro! Depois vêm os pés, as pernas, a barriga , o chão e a irmã. Porque estávamos do lado de fora limpar a bagunça foi tão divertido quando pintar. Eu peguei a mangueira do jardim e lavei as meninas enquanto elas esfregavam o chão. Foi uma festa! Depois de tanta farra só mesmo o soninho da tarde para restaurar as energias.

no comments for now

Finished

Posted by on Mar 16 2010 | crafts, family, handmade, home, sewing

I did it. I finished the quilt for my sister’s baby in time for her to take it back home with her. It is a very simple quilt but it turned out it wasn’t so straight forward to make it as I’d imagined. The oval satin stitch proved to be a bit of a challenge to me as the tension on the machine kept changing from stitch to stitch and I couldn’t make them as uniformly as I wished.  My inexperience also got in the way when the bottom fabric gathered unintentionally and forced me to redo a few stitches to get it right. As a result of my little frustrations I cut by half the number of the oval stiches required by the pattern and I think it still works pretty well. Despite the bumpy ride I’m very pleased with the result. I even think the imperfections give it a lot of personality. My sister can rest assured lots of love were poured into this quilt!

Instructions for this quilt can be found in the book “Last-Minute Patchwork and Quilted Gifts” by Joelle Hoverson.

 

baby quilt

baby quilt

P1050337

 

Eu terminei o quilt do neném da minha irmã a tempo dela levá-lo de volta para casa. É um quilt muito simples mas não foi tão fácil assim fazê-lo. O ponto oval acetinado provou ser um desafio para mim. A tensão da máquina mudava a cada ponto e eu não consegui fazê-los uniforme o suficiente. Minha inexperiência também me pegou quando o pano de baixo ficou engruvinhado e me forçou a refazer alguns pontos. Por causa dessas pequenas frustrações eu cortei pela metade o numero de pontos ovais pedidos na receita e até que funcionou muito bem. Apesar dos altos e baixos eu gostei muito do resultado e acho que as inperfeições deram ao quilt uma certa personalidade. Minha irmã pode ficar segura de que a manta foi feita com muito amor!

Instruções para esse quilt podem ser achadas no livro “Last-Minute Patchwork and Quilted Gifts” por Joelle Hoverson.

1 comment for now

Feline transportation

Posted by on Mar 12 2010 | fun, travel

I just thought I’d share this rather unusual way of carrying your kitty cat. Mind you, this was a pretty busy winding road with trucks and buses and a huge drop off into the ocean to the right. I captured it on our way to the Botanical Garden.

 

cat transportation

 

Eu achei que deveria compartilhar com vocês essa nova e inusitada maneira de carregar o seu gatinho. Eu tirei essa foto a caminho do jardim Botânico, na avenida Niemeyer. Essa é uma estrada de mão dupla, estreita, e de tráfego intenso de carros, ônibus e caminhões e um penhasco que dá direto no mar a direita!

1 comment for now

A visit to Rio’s Botanical Garden

Posted by on Mar 10 2010 | family, fun, travel

Rio’s Botanical Garden has always been one of my favourite parks in town. Yesterday we spent a good four hours with the children exploring and admiring the beauties and hidden treasures of this place. We picked some star fruit (carambola) from the ground, watched monkeys playing about, observed a mosquitoes hide out and delighted in the festival of colours and shapes of tropical flowers and plants. It is most definitely a feast for the eyes!

Rio de Janeiro’s Botanical Garden has history too. It was created by the Portuguese court in 1808 as an acclimatizing garden for the spices brought from the West Indies. In the same year the Regent Prince of Brazil, Portugal and Algarves  D. João VI. and the royal family fled to Brazil from the threats  of Napoleonic invasion to Portugal and established the government headquarters in Rio de Janeiro. In awe of its nature D. João declared the acclimatizing gardens a botanical garden calling it the Royal Horticulture. Since 1822 it has been open to public visitation. Today it is also a well respected research institution focused on biodiversity and environmental conservation. Its arboretum hosts an impressive collection of 8.000 species of local and foreign flora. If you’re ever in Rio don’t miss it!!!

 

 

O Jardim Botânico do Rio sempre foi um dos meus parques preferidos da cidade. Ontem, nós passamos uma boas quatro horas lá com as crianças explorando e admirando a beleza e os tesouros desse jardim tão especial. Nós pegamos carambolas do chão, assistimos a um grupo de micos brincando, observamos um esconderijo de mosquitos e deleitamos num festival de cores e formas das plantas tropicais. O Jardim Botânico é definitivamente um banquete para os olhos.

O Jardim Botânico do Rio de Janeiro também tem história. Ele foi criado pela côrte portuguesa em 1808 como um jardim de aclimatação para as especiarias vindas das Índias Orientais. No mesmo ano o Príncipe Regente D. João VI e a família real fugiram das ameaças de invasão napoleônica a Portugal e estabeleceram a sede do governo do Reino do Brasil, Portugal e Algarves no Rio de Janeiro. Maravilhado com a natureza, D. João declarou o jardim de aclimatação um jardim botânico nomeando-o Horto Real. Desde 1822 o jardim está aberto a visitação pública. Hoje o jardim Botânico do Rio de Janeiro é também uma importante e respeitada instituição de pesquisa com foco na conservação da biodiversidade e preservação do meio ambiente. O seu arboreto abriga uma coleção de mais de 8.000 espécies diferentes da flora nacional e de outras partes do mundo. Se você vier visitar o Rio não deixe de ir passear no Jardim Botânico!!!

3 comments for now

Museu Casa do Pontal

Posted by on Mar 09 2010 | family, fun, travel

Whilst trying to keep a healthy rhythm for the children here in Rio we have been managing to fit a little bit of culture in between all the social events with family and friends. Not so easy. But at the end of last week we made it to the Museu Casa do Pontal, a lovely museum of Brazilian Popular Art. This museum is set in a beautiful semi-rural location and surrounded by a lovely garden. The pieces in display represent the many aspects of the lives of the people of Brazil: professional or marginal activities, their relationship with family and society,  traditions, faith and so on. It is the history of a few generations portrayed with naivety, humor and poetry. I enjoyed the whole of the collection but the Carnival section was the one that truly captured my fancy. I so love the colours and the sense of joyful celebration the costumes convey.

When we got to the museum there was a school group just fininshing their guided visit. I just loved the way Marta joined right in!

 

Marta joins in

 

Enquanto tentamos manter um ritmo saudável para as crianças aqui no Rio, também temos conseguido ter um pouquinho de vida cultural em meio a tantos compromissos sociais com amigos e família. Não é  fácil. No final da semana passada nós fomos ao Museu Casa do Pontal, um museu de arte popular brasileira. Esse museu fica numa região semi-rual do Rio no meio de um belo jardim. As peças em exposição mostram a vida do povo brasileiro em seus mais variados aspectos: atividades profissionais ou marginais, relações com a família e sociedade, tradições, fé e etc… É a história de várias gerações narradas com uma certa inocência, humor e poesia. Eu gostei de toda a coleção, mas a seção do carnaval é que realmente capturou a minha imaginação. Eu adoro as cores e o sentimento de alegria que as fantasias transmitem.

Quando chegamos ao museu havia um grupo escolar terminando a sua visita guiada. Eu adorei o jeito que a Marta simplesmente se juntou a eles.

1 comment for now

A quick baby quilt

Posted by on Mar 03 2010 | crafts, family, handmade

Before we left Canada for our holidays I thought of a few crafts projects to do while here in Brazil. One of them is a very simple baby quilt for my niece/nephew who is due in August.  Because my sister and her husband were coming to spend a week with us and the children here in Rio I thought it would be nice for my sister to choose the fabrics according to what they have in mind for the baby’s room. For this reason I didn’t bring any with me from Canada and couldn’t get started straight away. Although they’ve been here now for five days only yesterday we made it to the fabric store.  My sister picked a rather calming combination of lavender stripes and white on blue dots. Today I spent good part of the morning playing with my mum’s new sewing machine practicing the stitch required for the project.  I’m hoping to have the quilt ready in a couple of days so my sister can take it back with her to the south of Brazil where she lives. I’m very excited about this baby blanket, now let’s just see if I’ll be able to make it in such a short time!

 

bump

fabric

 

Antes de saírmos de férias eu pensei em alguns projetos de artesanato que pudessem ser feitos enquanto estivéssemos no Brasil. Um deles é uma coberta bem simples para o meu/minha sobrinho/a que vai nascer em agosto. Porque a minha irmã e o seu marido vinham para o Rio nos ver eu achei melhor deixar que ela escolhesse os tecidos de acordo com seus planos para o quarto do neném e não trouxe nenhum comigo do Canadá. Ontem finalmente compramos os tecidos e ela escolheu uma combinação bem calma de listras lilás e azul com bolinhas brancas. Hoje eu passei parte da manhã brincando com a máquina de costura nova da minha mãe e praticando o ponto do acababento da coberta. Eu espero terminar esse projeto em poucos dias para que a minha irmã possa levá-lo com ela de volta para a sua casa, no sul do Brasil. Eu estou super animada com esse projeto mas vamos ver se eu vou mesmo conseguir terminar a tempo.

1 comment for now

A case for my funky shades

Posted by on Mar 01 2010 | crafts, handmade, knitting, travel

I got those shades as a birthday gift to myself when we were in Philadelphia last December. It was meant to be a joke. I saw them in a antique/miscellanea shop while enjoying a couple of hours on my own browsing the lovely neighbourhood of Germantown. I thought it would be funny to go back and meet Warren and the children wearing something unusual and so not me. The shades would then go to the children’s dress up box. That was the plan. What I wasn’t counting on was the fact that they are actually very good sun glasses. In fact, the best pair I’ve ever had. The children delighted on seeing their funny looking mama (Warren was a bit shocked) and wanted to play with them straight away. But instead of letting them become a toy permanently I decided to adopt them as my sun glasses despite them looking a bit daft on me. So as soon as I had a chance to go to a yarn shop here in Rio I got some cotton yarn and started a case for my new shades. I made up the pattern and if I had to do another one I would definitely add more rows between the top of the case and the tie. But I’m pretty happy with it as it is.  The colours I chose are as daft as the glasses themselves and I think they actually go very well together!

 

funny shades

case

shades case

P1050145

 

Esses óculos escuros foram um presente de aniversário que eu comprei para mim mesma quando estivemos na Filadélfia em dezembro passado. Era para ser uma brincadeira. Eu vi os óculos numa loja de antiguidades/brechó quando estava passeando a sós nas ruas do charmoso bairro de germantown. Eu achei que seria divertido voltar para encontrar com o Warren e asmeninas vestindo algo engraçado e absolutamente nada a ver comigo. Depois os óculos iriam para a caixa de brinquedos das crianças. Esse era o plano. No entanto eu não estava contando com o fato de os óculos são na verdade muito bons. De fato, o melhor par de óculos escuros que eu já tive. As meninas adoraram ver a mamãe chegando toda engraçada (o Warren ficou meio chocado) e quiseram logo ir brincando com os óculos. Mas ao invés de deixá-los virarem um brinquedo permanente eu decidi adotá-los apesar deles serem meio ridículos em mim. Então, assim que tive a chance de ir a um armarinho aqui no Rio eu comprei fios de algodão e comecei a fazer uma “caixa” de óculos. Eu mesma inventei o modelo, e se tivesse que fazer outra eu com certeza aumentaria o número de carreiras entre a borda do saco  e o cordão. As cores que eu escolhi são tão ridículas quanto os óculos mas eu acho que eles combinam perfeitamente!

no comments for now